孟浩然《行至汝坟寄卢征君》古诗原文意思赏析

聊题一时兴,因寄卢征君。

怎堪回首伤心事,

果然在寒冷的雨中,父亲冻死在河边堤上。

古诗《行至汝坟寄卢征君》

满腹苦衷向谁寄?

全诗语言质朴,字字悲辛,纯用自诉口气,真挚感人。诗里写的,仅仅是在兵役中被折磨而死的一个实例,但这个事例,是成千成百事例中的一个,很有代表性。它道出了当年兵役过滥,使人民遭受苦难的悲惨实况。诗的小序说:“时再点弓手,老幼俱集,大雨甚寒,道死者百余人,自壤河至昆阳老牛陂,僵尸相继。”可见当时无辜的人民,未遭外患,先受内殃,所造成的社会悲剧是十分惨痛的。

作者:孟浩然

心湖潋滟漾涟漪。

摸着胸顿足高呼上天,我是活是死真是两难!

行乏憩予驾,依然见汝坟。

此诗虽然君不喜,

拊膺:捶胸。膺,即胸。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

光阴荏苒如马驰,

昆阳:故地在今叶县。

洛川方罢雪,嵩嶂有残云。

看破红尘真与虚,

催逼严厉不允许片刻担搁,老迈的父亲扶着拐杖上路忙。

年代:唐

花花世界红男女,

行哭:即哭。行,从事,做。

曳曳半空里,溶溶五分色。

句句实属心里语。

生女儿比不上男子,我虽活着有什么事可以承当?

依依翠柳风轻曳,

弱质无以托,横尸无以葬。

纯情女子何处觅?

拊膺呼苍天,生死将奈向。

勾心斗角捉藏谜。

依傍:依靠。这两句是说老父临行时,女儿殷勤地恳求四邻一同应征的人予以照顾。

万紫千红春色丽,

适闻闾里归,问讯疑犹强。

夜色万籁泪似雨。

赏析

踏破铁鞋苦寻汝,

再点弓手:第二次征集弓箭手。

花好月圆结伉俪。

注释

版权作品,未经《短文学》书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。

督遣勿稽留,龙钟去携杖。

细雨沥沥诉心思。

汝坟贫女

诗里通过汝河边上一位贫家女子的悲怆控诉,描叙了一个由于征集乡乒,致使贫民家破人亡的典型事例,反映宋仁宗时期人民在兵役中所遭受的苦难。和另一首《田家语》是作于同一年的姊妹篇。

自言有老父,孤独无丁壮。

刚才听到同乡人回来,向他们打听父亲下落时心里疑虑不安。

她说家中上有老父,除了她这女儿再没丁壮。

汝坟:河南省汝河岸边。《诗经·周南》有《汝坟》诗,以妇女的口吻诉说“王室如毁”,此诗也写妇女的哭诉。此诗题下作者原注:“时再点弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百余人,自壤河至昆阳老牛陂,僵尸相继。”

临走时再三拜托四邻,希望对弱女多多相帮。

原文

金沙澳门官网,勤勤嘱四邻,幸愿相依傍。

生女不如男,虽存何所当。

郡吏来何暴,官家不敢抗。

起笔两句入题:“汝坟贫家女,行哭声凄怆。”这个诗题《汝坟贫女》定得很有意义,《诗经·周南》中,就有一篇《汝坟》诗,“汝坟”,指汝河堤岸边上。那首诗,用一位妇女的口气描写乱世,说丈夫虽然供役在外,但父母离得很近,仍然有个依靠。这一篇取《汝坟》旧题,也用一位女子的口吻来描叙,但这位妇女的遭遇却更加悲惨。作者从她走着哭着的凄怆声音,引入下文悲酸的诉说。诗从第三句“自言有老父”到末句“生死将奈向”,全是贫女控诉的话语。这段话可分为三小段。第一小段由“自言有老父”,至“幸愿相依傍”八句,诉说老父被迫应征的情况。前四句诉说家中孤苦,没有丁壮,老父年迈无依。郡吏征集弓手,强迫老父应征,县官虽知实情,却不敢违抗。后四句诉说老父被督遣上路,符令紧迫,不许稽留,老人只得拄着拐杖应役。在老父上路之时,贫女殷殷地嘱托同行的乡邻,恳求他们照顾年迈的父亲。按照当时诏书“三丁籍一”的规定,这家本不在征集之内,但是官吏们取媚上司,多方搜集丁口,以致超过兵役年龄的老人,也被搜索入役。《田家语》诗中所写的“搜素稚与艾,唯存跛无目”,与这里所说的情况相同。

郡中的官吏下来态度强暴,县官那里敢表示违抗。

去携杖:老人拄着手杖去充乡兵。

何所当:活着有什么用?当,抵当。

弱质:柔弱的身体。贫女自谓。

译文

汝水边贫苦人家的女儿,一边走一边哭声音凄凉悲伤。

第二小段由“适闻闾里归”至“僵死壤河上”四句,诉说老父出征之后,隔了一段时日,闾里有人从戍所回来。贫女前来问讯,怀疑她父亲还在勉强撑持,但回答的是她父亲已在寒雨中僵冻而死,露尸在壤河边上。

公元1040年,作者任襄城县令,在汝河流域。当时西夏犯边,朝廷下令征集乡兵,如司马光《论义勇六札子》所言,造成“闾里之间,惶扰愁怨”,“骨肉离散,田园荡尽”。又值夏雨成灾,河水暴涨。作者区区县令,无力改变局面。做此诗与《田家语》同时。《诗经·周南》有《汝坟》篇,为乱世之辞,作者以之为题。

我这瘦弱的女子没人依靠,父亲的尸体也无力安葬。

壤河:疑即河南省的禳河,流经鲁山县入沙河。

第三小段由“弱质无以托”至结尾句“生死将奈向”六句,叙说老父死后,贫女弱质,孤苦无依,老父的尸体运到村里,也无力安葬。只好捶胸痛哭,呼天抢地,悲痛自己是个女儿,不如男子,虽然活在世上,却没有什么用,就连自己是生是死,也不知如何了结。

果然寒雨中,僵死壤河上。

创作背景

汝坟贫家女,行哭音凄怆。

奈向:犹言活下去呢?还是一死完事呢?奈,犹何。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

龙钟:老年人行动迟缓、衰惫的样子。

js9905com金沙网站,强:勉强。是说想打听一下父亲的消息,又怕凶多吉少,所以迟疑不敢问。

闾里:乡里。闾里归,指同乡应征回来的人。

本文由金沙澳门官网发布于诗词歌赋,转载请注明出处:孟浩然《行至汝坟寄卢征君》古诗原文意思赏析

您可能还会对下面的文章感兴趣: